0 0
Read Time:6 Minute, 15 Second

LE CAPACITA’ SENSO-PERCETTIVE
L’atto motorio, a volte, sembra un movimento semplice tanto da poterlo compiere senza pensarci, invece ci rendiamo conto che per svolgere qualsiasi gesto occorre l’interazione di numerose azioni coordinate e l’intervento di meccanismi complessi.

SENSE-PERCEPTIVE SKILLS
The motor act, at times, seems like a simple movement, so much so that it can be done without thinking about it, instead we realize that to perform any gesture, the interaction of numerous coordinated actions and the intervention of complex mechanisms are required.

Fin dalla nascita il bambino è in possesso di tutti gli organi necessari per compiere i movimenti: l’apparato locomotore, gli organi di senso, i nervi che collegano le diverse zone periferiche con il sistema nervoso centrale.

From birth, the child has all the organs necessary to perform movements: the locomotor system, the sense organs, the nerves that connect the various peripheral areas with the central nervous system.

La via seguita dagli impulsi nervosi per andare dalla periferia ai centri superiori, è formata da più neuroni, collegati da prolungamenti e sinapsi (neuroni afferenti), che hanno il compito motorio di informarci sulla posizione del corpo nello spazio, sulla posizione del capo e sulla tensione dei muscoli utilizzati.

The path followed by nerve impulses to go from the periphery to the higher centers is made up of several neurons, connected by extensions and synapses (afferent neurons), which have the motor task of informing us about the position of the body in space, the position of the head and the tension of the muscles used.

I neuroni efferenti, invece, trasportano le informazioni che provengono da più vie nervose (riflessi piramidali, extrapiramidali, cortico-cerebello-spinale) agli organi effettori: i muscoli e le ghiandole. I neuroni efferenti che si dirigono alla muscolatura sono denominati motoneuroni.
Le capacità, che si sviluppano nel bambino a partire dalla nascita, di adattare il gesto alle condizioni ambientali, si basano sull’elaborazione che il proprio corpo è in grado di effettuare relativamente a tutte le informazioni che riceve.
Affinché le informazioni diventino coscienti e cioè percezioni, occorre un controllo costante sia durante l’azione che al termine di essa e ciò avviene grazie alla funzione senso-percettiva.

Efferent neurons, on the other hand, transport information coming from multiple nerve pathways (pyramidal, extrapyramidal, cortico-cerebellum-spinal reflexes) to the effector organs: muscles and glands. Efferent neurons that travel to the musculature are called motor neurons.
The abilities, which develop in the child from birth, to adapt the gesture to environmental conditions, are based on the processing that one’s body is able to carry out in relation to all the information it receives.
In order for the information to become conscious, that is, perceptions, constant control is required both during the action and at the end of it, and this happens thanks to the sense-perceptive function.

Le capacità senso-percettive sono quelle che permettono all’organismo di analizzare e interpretare i segnali provenienti dall’ambiente esterno e dall’interno del nostro corpo. Tutte le sensazioni sono percepite dal nostro corpo tramite i recettori, che captano gli stimoli e li traducono in impulsi, che arrivano al cervello attraverso le vie nervose.

Sensory-perceptive abilities are those that allow the body to analyze and interpret the signals coming from the external environment and from inside our body. All sensations are perceived by our body through the receptors, which pick up the stimuli and translate them into impulses, which reach the brain through the nerve pathways.

I 5 sensi possono essere considerati come degli analizzatori, cioè un insieme di cellule specializzate che elaborano le informazioni. La progressiva presa di coscienza delle diverse percezioni permette al bambino di costruire relazioni consapevoli nel mondo circostante, di orientarsi nello spazio e nel tempo (solo dopo i 6 anni il bambino dimostra di avere una percezione dello spazio simile a quella degli adulti).
La funzione di percepire il corpo in movimento, l’intensità dell’azione, i ritmi di esecuzione, è affidata agli organi di senso, i quali, attraverso i canali sensoriali (recettori visivi, uditivi, tattili, cinestesici), ricevono gli stimoli e li trasmettono ai centri nervosi che li elaborano e trasmettono le informazioni.
Affinché le informazioni diventino coscienti e cioè percezioni, occorre un controllo costante sia durante l’azione che al termine di essa e ciò avviene grazie alla funzione senso-percettiva.

The 5 senses can be considered as analyzers, that is, a set of specialized cells that process information. The progressive awareness of the different perceptions allows the child to build conscious relationships in the surrounding world, to orient himself in space and time (only after the age of 6 does the child demonstrate a perception of space similar to that of adults).
The function of perceiving the body in motion, the intensity of the action, the rhythms of execution, is entrusted to the sense organs, which, through the sensory channels (visual, auditory, tactile, kinesthetic receptors), receive stimuli and they transmit them to the nerve centers which process them and transmit information.
In order for the information to become conscious, that is, perceptions, constant control is required both during the action and at the end of it, and this happens thanks to the sense-perceptive function.

Le capacità senso-percettive sono quelle che permettono all’organismo di analizzare e interpretare i segnali provenienti dall’ambiente esterno e dall’interno del nostro corpo. Tutte le sensazioni sono percepite dal nostro corpo tramite i recettori, che captano gli stimoli e li traducono in impulsi, che arrivano al cervello attraverso le vie nervose. I 5 sensi possono essere considerati come degli analizzatori, cioè un insieme di cellule specializzate che elaborano le informazioni.

Sensory-perceptive abilities are those that allow the body to analyze and interpret the signals coming from the external environment and from inside our body. All sensations are perceived by our body through the receptors, which pick up the stimuli and translate them into impulses, which reach the brain through the nerve pathways. The 5 senses can be considered as analyzers, that is, a set of specialized cells that process information.

La progressiva presa di coscienza delle diverse percezioni permette al bambino di costruire relazioni consapevoli nel mondo circostante, di orientarsi nello spazio e nel tempo (solo dopo i 6 anni il bambino dimostra di avere una percezione dello spazio simile a quella degli adulti).
Attraverso un’evoluzione lenta e continua, per mezzo di nuove stimolazioni proposte e guidate dai genitori o dall’Insegnante e di informazioni colte dall’ambiente, il bambino passerà nella sua esperienza motoria, da sequenze motorie semplici (percettive) a sequenze motorie più complesse e articolate (schemi motori di base) e sarà in grado di elaborare risposte motorie sempre più complesse e strutturarle in prerequisiti (capacità coordinative).

The progressive awareness of the different perceptions allows the child to build conscious relationships in the surrounding world, to orient himself in space and time (only after the age of 6 does the child demonstrate a perception of space similar to that of adults).
Through a slow and continuous evolution, by means of new stimulations proposed and guided by the parents or the teacher and information gathered from the environment, the child will pass in his motor experience, from simple (perceptive) motor sequences to more complex motor sequences and articulated (basic motor schemes) and will be able to process increasingly complex motor responses and structure them in prerequisites (coordination skills).

Le percezioni si suddividono in: visiva, cinestetica, tattile, uditiva

Perceptions are divided into: visual, kinesthetic, tactile, auditory

Fonte:Articolo Maurizio Mondoni

Happy

Happy

0 %

Sad

Sad
0 %

Excited

Excited
0 %

Sleepy

Sleepy

0 %

Angry

Angry
0 %

Surprise

Surprise
0 %

Average Rating

5 Star
0%
4 Star
0%
3 Star
0%
2 Star
0%
1 Star
0%

Rispondi